Vito is een Siciliaanse jongen, die is opgegroeid met de
verhalen van zijn moeder en oma, die in de jaren zeventig door Khadaffi uit
Libië zijn verjaagd. Vito kijkt naar de zee, dat streepje water dat Italië van
Libië scheidt. Zijn moeder Angelina is elf jaar lang Arabisch geweest en heeft
Libië nooit helemaal kunnen vergeten.
Morgenzee is het ontroerende, intense verhaal van twee moeders en hun zonen, die allebei aan een kant van de zee wonen en verlangen naar de overkant. Mazzantini behandelt het universele thema van migratie, van mensen die uit hun huizen worden verbannen, hun familie en hun wortels moeten achterlaten. Van het geweld van een oorlog en van de natuur, de kracht van twee vrouwen, die de toekomst van hun kinderen proberen te beschermen in de hoop op een beter leven.
Margaret Mazzantini, Morgenzee
Oorspronkelijke titel: Mare al mattino
Uit het Italiaans vertaald door: Miriam Bunnik & Mara Schepers
Uitgeverij Wereldbibliotheek 2013
ISBN 9789028425156
prijs € 14,90
Bestel het boek hier
Morgenzee is het ontroerende, intense verhaal van twee moeders en hun zonen, die allebei aan een kant van de zee wonen en verlangen naar de overkant. Mazzantini behandelt het universele thema van migratie, van mensen die uit hun huizen worden verbannen, hun familie en hun wortels moeten achterlaten. Van het geweld van een oorlog en van de natuur, de kracht van twee vrouwen, die de toekomst van hun kinderen proberen te beschermen in de hoop op een beter leven.
Na de oorlog in het voormalig Joegoslavië in Ter wereld gekomen, neemt Mazzantini ons
in Morgenzee mee naar Libië. Het
Libië van nu, of althans, van een paar jaar geleden toen Khadaffi nog leefde, en
het Italiaanse Libië, la Libia italiana,
van 1912 tot 1947 een kolonie van Italië. Ze neemt ons mee in het leven (en
leed) van de tienduizenden Italianen die, toen Khadaffi aan de macht kwam en
besloot Libië terug te geven aan de Libiërs, gedwongen werden huis en haard te
verlaten en terug te keren naar Italië, al waren sommigen van hen daar nog
nooit geweest. Ze vertelt ons over de moeilijkheden die deze repatrianten
ondervonden, over hun heimwee naar Afrika, over het gebrek aan respect van de ‘echte’ Italianen.
We zien het actuele probleem van de talloze bootvluchtelingen die op gammele
bootjes proberen Lampedusa, en daarmee Italië en Europa, te bereiken. Hun
ontberingen, hun doodsangst, hun wanhoop. De twee verhaallijnen zijn
gescheiden, maar raken elkaar toch: de zee vormt het verbindende element. Mazzantini’s
kenmerkende indringende taalgebruik raakt je, haar verhaal ontroert je en zet
je aan het denken.
Oorspronkelijke titel: Mare al mattino
Uit het Italiaans vertaald door: Miriam Bunnik & Mara Schepers
Uitgeverij Wereldbibliotheek 2013
ISBN 9789028425156
prijs € 14,90
Bestel het boek hier
Geen opmerkingen:
Een reactie posten